スティーブ・ジョブズ

| コメント(0) | トラックバック(0)
スティーブ・ジョブズの発言が、今、いろんな英語教材で紹介されていますね。

プレゼンの名人だったジョブズの発言は明瞭でわかりやすいです。

そんな彼の発言の中に、以前にこのブログで紹介した表現がありました。

It's unbelievably great--way better than a laptop, way better than a smartphone.
(信じられないほどすごい----ノート型パソコンやスマートフォンで閲覧するよりも、
断然いいんです)

『English express』からの抜粋です。

その表現とは......「way」。

「道」ではありませんね。「ずっと、はるかに」という意味です。

知らなければまずわからない表現ですから、覚えておきましょう。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://upeigoryoku.sakura.ne.jp/mt5/mt-tb.cgi/318

コメントする

このブログ記事について

このページは、mt5が2011年11月29日 00:23に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「洋楽の聴き方」です。

次のブログ記事は「英語学習とタイミング」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。