いやー、だいぶニュース英語も聞けるようになったと思っていたら、やられました。
「ナルニア国物語」の映画。
この英語が、さっぱりわかりませんでした。
まあ、じーっと聞いていると少しわかりましたが。
やっぱりニュースって、どんなに変に聞こえても、
話すプロがやっているんですね。
一方、映画は「自然な」話し方をしようとしますから、やはり難しい。
万人受けするように、英語そのものは簡単かもしれませんが、ささやき声とかになると、まるでダメですね。
まだまだ、精進あるのみです。

コメントする